Ваш браузер устарел. Рекомендуем обновить его до последней версии.

 

Литературный гид: Александр Дюма

Опубликовано 23.06.2022

Сегодня на Литературном гиде мы говорим о "Графе Монте-Кристо" Александра Дюма.

24 июля исполняется 220 лет со дня рождения великого писателя, драматурга, кулинара, журналиста, путешественника и даже революционера – Александра Дюма (1802-1870).

Александр Дюма написал более 500 романов.

У Дюма был сын, которого тоже звали Александр, и для того, чтобы не возникало путаницы, Дюма старшего называли Александр Дюма-отец. Дюма и по сей день является самым продаваемым и читаемым французским автором во всем мире.

Литературный гид

Александр Дюма

 

Судьба оказалась благосклонна к писателю.

Его бабушка, Мария-Сессета, была чернокожей гаитянской рабыней. Дед – французский плантатор, после смерти Марии, продал всех детей в рабство, позднее выкупил обратно старшего, который и стал отцом Александра Дюма.

Отец Александра Дюма умер, когда мальчику не было еще и четырех лет. Целеустремленный с пылким темпераментом юноша был уверен, что «пером» завоюет Париж, где он оказался в свои 20 лет.

После нескольких бесплодных попыток покорить театральную сцену к Александру Дюма приходит успех.

Он пишет драму, которую ставят на сцене, – «Генрих III и его двор» (1829 г.).

В силу своего темперамента интерес ко всему новому моментально вспыхивал у молодого автора.

Однако так же быстро мог и пропадать, и Дюма становился ко всему равнодушным.

Так Александр Дюма начинает пробовать себя в написании исторической прозы.

В это же время, скрываясь от ареста после участия в революционном восстании, Дюма бежал в Швейцарию, где скрывался несколько месяцев.

В 1840 году вышел один из первых романов французского писателя – «Учитель фехтования» (1840 г.), посвященный восстанию декабристов 1825 года и жизни его участников.

Во время работы над произведением Дюма пользовался записками фехтовальщика Огюстена Гризье, который жил в России с 1819 года и занимался с декабристами Иваном Анненковым, Александром Муравьевым и Сергеем Трубецким.

От его лица и написан роман. «Учителя фехтования» напечатали в журнале Revue de Paris («Парижское обозрение»).

Французским критикам книга не понравилась из-за слабого сюжета и чрезмерных подробностей жизни российского общества.

В России роман запретили вскоре после выхода.

Однако в начале 1840-х копии «Учителя фехтования» привозили из Франции и распространяли нелегально.

Впервые «Учителя фехтования» на русском языке опубликовали в 1924 году, но и тогда издание было неполным и представляло собой пересказ оригинального текста.

Кроме того, в тексте можно обнаружить множество исторических несообразностей, фактических ошибок, романических измышлений, психологических несуразностей и политических нелепостей.

Целиком роман Александра Дюма «Учитель фехтования» в России напечатали только в 2004 году.

Роман на долгие годы закрыл Александру Дюма въезд в Россию.

И только с приходом на престол Александра II писатель смог попасть в страну, где на время всего пребывания за Дюма со стороны властей было установлено негласное наблюдение.

В 1858 – 1859 годах писатель совершил поездку из Санкт-Петербурга вниз по Волге до Астрахани и дальше на Кавказ.

Вернувшись домой, Дюма оформил свои впечатления от поездки сначала в газете, а затем вышли отдельные книги.

В общей сложности о своем путешествии по России Дюма издал семь томов.

Одно из современных переизданий Александра Дюма на русском языке – «Путевые впечатления. В России» (1993 г.).

В 1979 году на киностудии имени Горького был снят комедийный художественный фильм «Дюма на Кавказе» – это «веселая фантазия о приключениях великого французского писателя во время его путешествия по Кавказу».

Александр Дюма прекрасно готовил.

Он открыл в центре Парижа первую шашлычную, привезя с Кавказа рецепты приготовления мяса.

Но сам он мало ел, в пище был неприхотлив, придерживался диеты, не употреблял алкоголя, кофе, табак.

На страницах его произведений часто можно встретить кухни народов мира. «Большой кулинарный словарь» Дюма – одна из самых популярных кулинарных книг в мире.

Сам писатель готовил редко, исключительно для гостей, поскольку был настоящим литературным трудоголиком.

Однако Дюма упрекали в том, что он пишет не сам, а пользуется помощью «литературных негров» (автор, пишущий тексты на заказ за другое, как правило известное, лицо).

Доподлинно известно, что у Дюма в соавторах был Огюст Маке (его имя нигде не упоминалось).

Он работал вместе с Дюма над самыми прославленными его романами: «Три мушкетера», «Граф Монте-Кристо», «Королева Марго» и др.

Позже между Дюма и Маке возникли разногласия. Маке даже подавал в суд на Дюма о признании своего авторства над некоторыми романами, однако проиграл.

До сих пор специалисты не пришли к единому мнению относительно вклада Дюма и Маке в создание романов.

 

Читателям, возможно, сможет помочь лучше понять личность писателя французский художественный фильм «Другой Дюма» (2009 г.), рассказывающий о взаимоотношениях Дюма со своим соавтором.

Разбогатев, писатель приобрел землю между Парижем и Версалем, где обустроил поместье «Монте-Кристо»: разбил английский парк с гротами, поставил замок в стиле Возрождения, а напротив – готический дом («замок Иф»), стена которого украшена табличками с названиями романов Дюма.

В саду жили любимцы писателя, о которых он позже написал книгу «История моих животных».

Двери поместья были распахнуты всегда как для людей, так и для животных. Дюма был очень щедрым человеком и содержал всех своих родственников и знакомых.

Но «райская» жизнь в замке была недолгой: под давлением кредиторов писатель продал «Монте-Кристо».

Последние дни Александр Дюма провел в нищете.

Его поддерживали дети. Дюма умер зимой 1870 года в маленьком французском городке. Его смерть осталась незамеченной, поскольку Франция вновь была погружена в общественные потрясения – войну с Пруссией.

В 2002 году Александра Дюма решили перезахоронить в Париже. Гроб с телом накануне захоронения провел ночь в усадьбе Монте-Кристо, где известные писатели и актеры декламировали тексты Дюма-отца и зачитывали поздравительные письма.

Более подробно о жизни Александра Дюма можно прочитать в книге Андре Моруа «Три Дюма», где в художественной форме представлено жизнеописание рода Дюма, или же «Александр Дюма Великий. Биография» Циммерман Даниель.

Читательский интерес к творчеству Дюма был невероятный не только у читателей, но и у издателей.

Дюма стоит у истоков зарождения «газетных сериалов».

Дело в том, что романы Дюма, как и романы других авторов, в XIX веке выходили не в формате книг, а печатались в газетах.

Благодаря французским газетам появилось такое изобретение, которое потом переняли, в частности, и в России, – фельетон.

Однако в своем первоначальном, французском, значении фельетон совершенно не предполагал какой-то сатиры или юмора, как мы к этому привыкли сегодня.

«Издатели газеты платили специальный налог, но в какой-то момент им сделали послабление: они смогли увеличить объем своей газеты на треть, не платя дополнительного налога.

Газета стала еще больше, длиннее, и у нее появился так называемый "подвал" (потому что внизу).

По-французски это называлось feuilleton (от feuille – "лист"), то есть "треть листа", "листок".

И получалось, что газета состоит из двух частей: наверху – политическая – актуальные политические новости.

А внизу помещалось что-то более вневременное – про искусство, литературу, науку».

Для увеличения числа подписчиков (а газеты в то время можно было получать только по подписке) французский журналист Эмиль де Жирарден придумал печатать романы с продолжением в этих самых фельетонах, то есть в «подвале».

И такие романы стали еще называться романы-фельетоны.

Было специальное искусство обрывать текст на самом интересном месте, чтобы написать там: «Продолжение следует».

То есть приемы, которые сегодня используют в сериалах, оказывается, придумали еще в XIX веке. Таким образом, традиционная версия значения слова «фельетон», вошедшая во всеобщее употребление, относится не к самому жанру фельетон, а к истории газетной рубрики «Фельетонь».

Это были литературные мелочи развлекательного, подчёркнуто неполитического, неофициального характера.

В разделе «Фельетонь» газеты «Journal des débats» с 28 августа 1844 года по 15 января 1846 года печатался один из самых известных романов Дюма «Граф Монте-Кристо».

В основе сюжета история благородного героя Эдмона Дантеса, который был несправедливо обвинен и заточен в крепость.

Дюма искусно использовал жанр авантюрно-приключенческого романа, поскольку всегда интересно почитать, «о том, как благородный герой сначала страдал, а потом – чудесно спасся.

Это знают все, кто читал "Монте-Кристо" или смотрел кинофильмы, которых было, кстати, бессчетное количество».

В 2004-2005 годах появилось даже аниме, снятое по мотивам одноименного романа – «Граф Монте-Кристо» или «Gankutsuou: The Count of Monte Cristo» (дословный перевод с японского «Король пещеры»).

Дюма говорил, что история – это «гвоздь, на который я вешаю свои романы».

Он в своих романах всегда использовал исторические события из разных эпох, однако Дюма был человеком с богатым воображением, поэтому, когда он что-то рассказывает, никогда нельзя быть уверенным абсолютно до конца, что все так и было, даже если он сам клянется в достоверности.

Происхождение сюжета Дюма объяснял так.

Издатели заказали ему путевые заметки о Париже в остросюжетной форме.

Для этого писатель использовал историю, о которой прочитал в многотомной книге под названием «Извлечения из архивов полиции»: в одном из томов был опубликован рассказ под названием «Алмаз и мщение», который действительно отчасти похож на историю Эдмона Дантеса.

Дюма писал об этом рассказе: «В таком виде это был чистый идиотизм, неотделанная жемчужина, ожидающая своего гранильщика».

«И он решил использовать эту сюжетную линию в качестве предлога для путешествия героя своего будущего романа в Париж».

А соавтор Дюма Огюст Маке подсказал Дюма придумать, как все началось, историю самого героя, как именно его предали.

Конечно, главная связь романа с исторической действительностью в другом – например, в происхождении названия «Монте-Кристо».

Якобы Дюма попросили сопровождать члена семьи Бонапарт во время путешествия по Италии.

Они посетили Эльбу, а потом увидели маленький островок, называвшийся Монте-Кристо.

Они хотели на него высадиться, но не стали, поскольку на острове в то время свирепствовала какая-то болезнь и после посещения острова требовался 40-дневный карантин. Путешественникам проплыли вокруг.

И якобы принц после поездки спросил: «Ну и зачем мы плавали вокруг этого острова?»

А Дюма ответил: «Чтобы я в память об этом плавании назвал свой новый роман «Граф Монте-Кристо»».

Скорее всего, это вымысел. «То есть они, наверное, плавали, но в этот момент Дюма совершенно еще не думал о том, что он назовет роман «Монте-Кристо», и ничего такого не сказал, а потом просто использовал красивое слово».

 

А узнать еще больше о романе Александра Дюма «Граф Монте-Кристо» можно из записи вебинара нашего «Литературного гида».

 

 

Источники:

Портал «Культура РФ»: https://www.culture.ru/materials/255763/russkie-geroi-v-zarubezhnoi-literature .

Проект «Истории жизни. Александр Дюма» : https://www.youtube.com/watch?v=xrTwKJEpU6c&list=PLsliNsa1LvRtsMdEy7DJT5KNRGVtOAhqj&index=20 .

Просветительский проект Arzamas: https://arzamas.academy/materials/1780

Политика cookie

Этот сайт использует файлы cookie для хранения данных на вашем компьютере.

Вы согласны?