Ваш браузер устарел. Рекомендуем обновить его до последней версии.

 

Переводчики: Ольга Варшавер. 10 наших любимых книг

Опубликовано 09.09.2019

В конце сентября отмечается Международный день переводчика - профессиональный праздник устных и письменных переводчиков.

В связи с этим мы добавили в наш журнал новый раздел "Переводчики", в котором будем рассказывать об известных переводчиках, работающих в области детской и подростковой литературы.

09 сентября свой юбилей отмечает Ольга Александровна Варшаверпереводчик англоязычной прозы, поэзии и драматургии, лауреат премии "Мастер" за 2015 год в номинации "Детская литература, член Гильдии "Мастера литературного перевода" и Ассоциации "Свободное слово".

Переводы: "Скеллиг" Дэвида Алмонда, "Удивительное путешествие кролика Эдварда" Кейт  ДиКамилло, "Где Волли?" Мартина Хэндфорда и многие другие 

Переводчики

Ольга Варшавер

 

Ольга Александровна Варшавер родилась и выросла в Москве, в семье архитекторов. Окончив Московский государственный педагогический институт им. В. И. Ленина (МГПИ), получила диплом преподавателя английского языка и благословение Нины Михайловны Демуровой на занятия художественным переводом.

"В те годы, когда я робко заглядывала за забор в страну художественного перевода, все-таки очень важно было входить в клан, отчасти это была даже наследственная профессия. Я же родилась в семье архитекторов. Вокруг меня вообще литераторов не водилось."

После окончания института Ольга Александровна десять лет преподавала в одной из лучших английских спецшкол в Москве и параллельно всерьез занялась переводом. Она попала в семинар при журнале "Иностранная литература". В то время семинар вел замечательный переводчик и педагог Игорь Александрович Багров.

"В частности: мы научились редактировать свой текст — и в процессе перевода, и позже, когда он «отлежался», это важнейший навык для переводчика, варианты должны перещелкивать в голове, как в хорошем компьютере; мы научились пользоваться средствами и богатствами родного языка; научились отличать, что именно в первоисточнике присуще английскому языку как системе, а что является авторским замыслом или находкой; мы научились сохранять дух оригинала, потому что во имя духа вся эта затея под названием перевод, собственно, и существует."

Первой публикацией Ольги Варшавер стал небольшой рассказ Ширли Джексон в журнале "Семья и школа".

Всего в переводе Ольги Александровны опубликовано более 50 книг, а также малая проза и публицистика в сборниках и журналах (Джон Мильтон, Ширли Джексон, Роберт Конквест, Уолтер Лакёр, Бернард Маламуд, Лаймен Фрэнк Баум, Артур Конан-Дойл, Агата Кристи, Пол Теру, Шеридан лё Фаню, Норман Мейлер, Тим О’Брайен, Шамай Голан, Антония Байетт, Джанет Уинтерсон, Ханиф Курейши, Иэн Макьюэн, Ф. Б. Керр[en], Джонатан Троппер и др.)

"Мы обязаны выудить из моря книг главные тексты, перевести и дать нашим детям и особенно подросткам возможность читать не только мейнстрим. Право, всякие триллеры и фэнтези, которые выходят и у нас миллионными тиражами, переведут без меня. Я всегда предпочту перевести хорошую подростковую повесть. К счастью, у меня есть единомышленники среди издателей."

 

10 наших самых любимых книг в переводе Ольги Варшавер

 

Дэвид Алмонд. Скеллиг 

Дэвид Алмонд пишет просто. Просто, но о самом сложном. О вопросах, которые бередят душу, когда человеку десять-двенадцать лет, а взрослые не знают ответа: правда ли, что наши лопатки были когда-то крыльями?

В 2010 году он стал лауреатом премии имени Андерсена - высшей награды в мире детской литературы. А всех его наград не счесть. Книга "Скеллиг", написанная в 1998 году, получила медаль Карнеги и Уитбредовскую премию. В 2008 году вы­шел одноимённый фильм с Тимом Ротом в главной роли.

…Когда Майкл нашёл его, всё было плохо. Новый дом оказался кошмарным, маленькая сестрёнка родилась больной, мама плакала, папа сердился. И вот в старом гараже, куда велели никогда не ходить, обнаружился он - Скеллиг.

Единственный в своём роде, страшный, невозможный, прекрасный - как сама жизнь. И ему было гораздо хуже, чем Майклу. Но жизнь - очень странная штука. Иногда чудо совсем рядом, и надо лишь прислушаться, чтобы оно случилось с тобой.

 

Издательство Качели

 Купить книгу "Скеллиг" в "Лабиринте" 

 

 

 

Дэвид Алмонд. Меня зовут Мина 

Могут ли ожить глиняные фигурки, если постараться и слепить их очень хорошо? Помогает ли любовь от болезней?

Дэвид Алмонд пишет так, что его читают дети и взрослые по всему миру - его книги переведены более чем на два десятка языков.

Повесть "Меня зовут Мина" предваряет события, которые развернутся в "Скеллиге".

…У Мины не было друзей, её считали странной. Не было отца, он умер. Зато у неё была мама - самая лучшая, всё понимающая мама - и целый мир в голове. Потому что голова - это место для чудес. Но как найти того, с кем можно ими поделиться?

 

 

Издательство Качели

 Купить книгу "Меня зовут Мина" в "Лабиринте"  

 

 

 

Дэвид Алмонд. Мой папа - птиц 

Человек с крыльями! Любимая тема Дэвида Алмонда, на этот раз в комическом варианте: папа девочки Лиззи решил, что он - человекоптиц.

А в город как раз съехались на соревнование летуны со всего света! И Лиззи, которая приглядывает за отцом как за безответственным ребёнком, не выдерживает: ей тоже хочется смастерить крылья и полететь вместе с папой.

Да что там! Полетит даже директор школы, мистер Ирис! Лишь тётушка Дорин сохранит остатки здравомыслия, но... похоже, она тоже мечтает о полётах.

О своей новой повести "Мой папа - птиц" сам автор говорит так: "...Стремительное, живое действие, где много юмора и много надежды... то, что нужно детям".

Издательство Самокат

 Купить книгу "Мой папа - птиц" в "Лабиринте"  

 

 

 

Мартин Хэндфорд. Где Волли? Фантастическое путешествие

Вы уже нашли Волли?

На этот раза Волли ждёт по-настоящему невообразимое путешествие! Огромный пир, заколдованный лес, вечеринка вампиров и ещё множество удивительных мест... просто фантастика!

Верные друзья Венда, Белобород и Гав-Гав следуют за ним. Вор Беззаконник тоже не дремлет. Найди их поскорее! Сможешь ли отыскать ещё целый ворох разных сюжетов, персонажей и предметов, которые затерялись в этой книге?

Открывай скорее книгу, и проверь себя!

 

 

Роальд Даль. Билли и кнопы

Мама твердит, что Лес Проказ очень опасен. Но Кроху Билли манит все запретное! В лесу он встречает маленьких человечков - кнопов. Они живут внутри деревьев и никогда не спускаются на землю - боятся ужасного Жруна, который щелкает их как семечки. Жрун и человечины не прочь отведать! Так что же делать Билли: мчаться домой, пока жив, или спасать кнопов от огнедышащего чудища?

Последняя книга Роальда Даля вышла в 1991 году. Но его постоянный соавтор Квентин Блейк проиллюстрировал сказку про Билли и кнопов только в 2016 году. 

Эта книга стала лауреатом премии "Красная книга" в 1991 году, получила приз американской книготорговли "Pick of the Lists", а в 2017 году британские СМИ называли выход издания с иллюстрациями Блейка одной из пяти самых долгожданных детских книг года.

 

Издательство Самокат

 Купить книгу "Билли и кнопы" в "Лабиринте" 

 

 

 

Роберто Инноченти. Жизнь одного корабля 

Это книга о капитане и его корабле по имени "Клементина". Моряк рассказывает историю своего судна с начала 1930-х годов, когда оно было построено на верфи, и до его гибели.

Ступив на борт "Клементины" еще мальчишкой, он провёл на этом грузовом судне почти всю жизнь, пройдя путь от юнги до капитана. С "Клементиной" он смог увидеть весь мир: Гавану и Валенсию, Панаму и Нью-Йорк, Лиссабон и Ливерпуль.

Корабль и его история оживают в удивительных, подробных иллюстрациях Роберто Инноченти, которые показывают, как менялся мир с 1930-х до 1980-х годов.

Вместе с моряками мы становимся свидетелями сменяющих друг друга исторических событий: гражданской войны в Испании, Второй мировой войны, забастовок 1980-х годов в Польше, а также любуемся разнообразием пейзажей самых разных уголков мира. 

Историю жизни корабля дополняет карта мирных и военных маршрутов "Клементины", а также схемы внутреннего устройства судна от носа до кормы и от мачт до трюма. Сама "Клементина" - выдуманное судно, но ее судьба повторяет истории многих грузовых кораблей того времени.

Издательство Пешком в историю

 Купить книгу "Жизнь одного корабля" в "Лабиринте" 

 

 

Розмари Уэллс. На "Синей Комете" 

"Синяя Комета" - королева поездов. Каждый мальчишка мечтает получить её в подарок.

Оскар Огилви и его отец выстроили в подвале почти настоящую Трансконтинентальную железную дорогу - с горами, каньонами, мостами и знаменитыми локомотивами. Но начинается Великая депрессия, отец уезжает в дальние края искать работу, а "Синяя комета" ходит теперь по рельсам в вестибюле банка…

По счастью, Оскар подружился с мистером Эпплгейтом - учителем математики и последователем Эйнштейна. Неужели правда, что время похоже на реку, по берегам которой находятся одновременно все эпохи?

Оскар пересечёт всю Америку - во времени и пространстве - попадёт из 1931 года в 1941, а потом в 1926, из Чикаго в Калифорнию, а потом в Нью-Йорк. Но чем закончится это невероятное путешествие? Сможет ли Оскар вернуться домой?

Издательство Пешком в историю

 Купить книгу "На "Синей Комете" в "Лабиринте"  

 

 

 

Мэнди Сатклифф. Праздник 

Заунывно воет ветер?
Ливень на дворе?
Нас тоска одолевает в мрачном ноябре…
И с тобою так бывает?
Ну-ка, выше нос!
ПРЫГ - и Праздник! СКОК - и праздник!
Вот такой прогноз!

Эта книжка-колыбельная убаюкает даже самого непоседливого малыша, потому что сначала девочка Белль и кролик Бу устроят ему настоящий праздник: нырнут на морское дно, покачаются на лианах, попрыгают на облаках, покружатся на каруселях… устанут! А тогда можно и на боковую. 

Издательство Молодая мама

 Купить книгу "Праздник" в "Лабиринте" 



 

Али Бенджамен. Доклад о медузах 

Взрослые говорят, что иногда страшное случается без всякой причины.

Но двенадцатилетняя Сузи не верит, что её лучшая подруга могла просто утонуть, ведь она так хорошо плавала! Нет, её наверняка погубила редкая и опасная медуза.

Шаг за шагом, как настоящий исследователь, Сузи ищет подтверждение своей гипотезы, а заодно постигает жизнь, смерть, чудеса Вселенной… Она взрослеет. 

"Доклад о медузах" - первая книга Али Бенджамин - вышла в 2015 году и мгновенно стала бестселлером New York Times, а также финалистом конкурса National Book Award, одного из самых престижных литературных конкурсов США, вошла в списки лучших детских книг по версии журнала TIME, Publisher's Weekly и многих других. 

Книга переведена на 20 языков и издана в 30-ти странах. Сейчас идут переговоры об экранизации книги с Риз Уизерспун, Джиджи Притцкером и Бруной Папандреа в главных ролях.

Издательство Самокат

 Купить книгу "Доклад о медузах" в "Лабиринте"  

 

 

 

Уильям Стайг.  Храбрая Айрин 

Портниха миссис Боббин много дней и ночей трудилась над бальным платьем герцогини.

Миссис Боббин так устала, что, закончив работу, сразу заболела. А бал уже сегодня! Хорошо, что у нее есть ее дочка Айрин, которая всегда готова позаботится о маме. Она сама отнесет платье герцогине, несмотря на жуткий мороз и ветер.

Это история о настоящем героизме, понятном каждому ребенку. Айрин не сражается с драконом, не спасает принцесс и не побеждает злых волшебников, она просто решает помочь маме. Но когда ты очень маленький и решил кому-то помочь, так велик страх не справиться и всех подвести.

По дороге к герцогине Айрин проходит через страх неудачи, страх наказания, преодолевает желание все бросить, справляется с усталостью и одиночеством, чтобы прийти к счастливому концу.

Издательство Розовый жираф

 Купить книгу "Храбрая Айрин" в "Лабиринте" 

 

 

 

 

Приятного чтения :)

 

 

Источники

http://eshkolot.ru/people/41045

https://realnoevremya.ru/articles/129866-intervyu-olgi-varshaver

 

Политика cookie

Этот сайт использует файлы cookie для хранения данных на вашем компьютере.

Вы согласны?