Ваш браузер устарел. Рекомендуем обновить его до последней версии.

Подписаться на нашу рассылку

 
 

Переводчики: Григорий Кружков. 5 наших любимых книг

Опубликовано 14.09.2020

14 сентября исполнилось 75 лет со дня рождения русского поэта и переводчика, лауреата Государственной премии Российской Федерации по литературе (2003) Григория Михайловича Кружкова.

Им целиком переведены и составлены книги избранных стихотворений Джеймса Джойса, Роберта Фроста, Уильяма Йейтса, Уоллеса Стивенса, антология английской поэзии абсурда "Книга NONсенса"; ему принадлежат также переводы поэмы Льюиса Кэрролла "Охота на Снарка" и стихотворения Редьярда Киплинга "За цыганской звездой", ставшего в России народной песней благодаря кинофильму "Жестокий романс". 

За пересказ "Сказки Биг Бена" Григорий Михайлович был награжден Почетным дипломом Международного совета по детской книге (1996).

Сегодня мы рассказываем о наших любимых книгах в переводе Григория Кружкова :)

Переводчики

Григорий Кружков. 5 наших любимых книг

 

 

Рут Ганнетт. Папин дракон

Однажды мальчик Элмер Александр повстречал бродячего кота и узнал от него историю маленького дракончика.

Того схватили звери Дикого острова и заставили служить на переправе через широкую мутную реку, разделявшую остров на две части. Недолго думая, Элмер собрал рюкзак и отправился на поиски дракончика.

Почему эта книга в подборке Потому что впервые эта сказка была опубликована в 1948 году в Нью-Йорке, а в следующем году получила почётную медаль Ньюбери. С тех пор книга выдержала множество переизданий у себя на родине, была переведена на четырнадцать языков и стала настоящей классикой американской детской литературы.

На русском языке книга издаётся в переводе Григория Михайловича Кружкова и с замечательными авторскими иллюстрациями.

Иллюстратор Рут Ганнетт

Издательство Волчок

 Купить книгу "Папин дракон" в "Лабиринте"

 

 

 

Льюис Кэрролл. Загадочный гость

В эту книгу вошли стихи, которые Льюис Кэрролл писал в юности, чтобы позабавить своих младших братишек и сестричек.

Дружат ли Селёдки с Барсуками?

Что будет, если выстрелить в Луну?

Как можно потерять любовь из-за булочки с повидлом?

Победит ли храбрый король того, кто чавкает в пещере?

Парадоксальный, лукавый автор знаменитых сказок об Алисе узнаётся в каждом из своих ранних стихотворений.

В основном, эти произведения были написаны до создания "Алисы в Стране чудес". Но в некоторых из них уже можно увидеть наброски будущего шедевра. Так, баллада о старичке "среди глухих болот" превратилась в песню Белого Рыцаря "Старичок, сидящий на стене". А "Роковая охота" - предтеча "Охоты на Снарка".

Почему эта книга в подборке Потому что творческий тандем поэта и переводчика Григория Кружкова и иллюстратора Евгения Антоненкова - заметное явление на российском книжном рынке. Одна из их совместных работ, книга "Чашка по-английски", стала лауреатом премии "Книга года" в 2016 году. Предисловие к книге также написано Григорием Кружковым.

Иллюстратор Евгений Антоненков

Издательство Нигма

 Купить книгу "Загадочный гость" в "Лабиринте" 

 

  

 

Льюис Кэрролл. Охота на Снарка 

"Охота на Снарка" - одно из самых загадочных произведений известного английского классика Льюиса Кэрролла.

На протяжении многих лет эта поэма волнует читателей своей особенной уникальностью и глубиной.

Вы знаете, кто такой Снарк?

Но что самое интересное - этого не знает даже разношёрстная команда охотников, которая отправляется на его поиски.

Здесь есть и Банкир, и Булочник, и Браконьер, и Билетёр, и даже Бобёр…

Почему эта книга в подборке Потому что Григорий Кружков не просто перевёл этот шедевр нонсенса, он мастерски поэкспериментировал над словом. А Ольга Миннибаева дополнила поэму оригинальными иллюстрациями. И вышло очень смешно и интересно!

Иллюстратор Ольга Миннибаева  

Издательство Нигма

 Купить книгу "Охота на Снарка" в "Лабиринте" 

 

 

 

Тимоти Напман. Бродит сон по мягким травам

Алиса и Джек играли в мяч во дворе и вдруг услышали какие-то странные протяжные звуки, доносившиеся из леса неподалеку.

"Идём посмотрим!" – предлагает Алиса.

Лес чуден, тёмен и глубок. То, что ждёт в нём Алису и Джека, важнее и удивительнее всего, что они раньше видели и знали. Вечером они невредимыми вернутся домой, а их приключение сделает их чуть ближе друг другу, взрослее и лучше.

Почему эта книга в подборке Потому что это красивая тихая сказка о доверии и заботе, переменах и храбрости для детей от трёх лет. Перевод выполнен Григорием Кружковым и Мариной Бородицкой (колыбельная песня).

Обратите внимание на иллюстрации Хелен Оксенбери - это одна из самых одарённых и успешных детских иллюстраторов наших дней. Её работы отмечены многими международными и британскими профессиональными наградами, в частности, дважды – престижной медалью имени Кейт Гринуэй, которая ежегодно присуждается лучшим детским художникам. 

Иллюстратор Хелен Оксенбери

Издательство Машины творения

 Купить книгу "Бродит сон по мягким травам" в "Лабиринте"

 

 

 

Уильям Шекспир, Говард Генри, Томас Уайетт, Кристофер Марло. Избранные страницы английской поэзии

В эту двуязычную книгу вошли лучшие образцы английской поэзии от эпохи Возрождения до начала XX века.

В числе сорока восьми представленных здесь имен Филип Сидни, Джон Донн, Уильям Шекспир, Эндрю Марвелл, Уильям Блейк, Джон Китс, Альфред Теннисон, Редьярд Киплинг и другие прославленные поэты, а также поэты, ранее почти неизвестные в России.

Почему эта книга в подборке Потому что  несмотря на скромный объем сборника, по широте охвата и разнообразию жанров и стилей это издание приближается к формату антологии.

Составитель - известный поэт, переводчик и исследователя англоязычной поэзии Г.М. Кружков, ему же принадлежат все переводы, вошедшие в сборник.

Издательство Текст

 Купить книгу "Избранные страницы английской поэзии" в "Лабиринте" 

  

 

 

 Приятного и полезного чтения :)